Monday, October 16, 2017

José Eduardo Agualusa


"La memoria es un paisaje contemplado desde un tren en movimiento"

La memoria ocupa un lugar central en los dos títulos de este escritor de Angola. Como esta cita explica, el pasado es un confuso conjunto de imágenes que pueden ser reales o no, una simple creación de nuestra imaginación para recordarnos como mejores personas.

En "El Vendedor de Pasados", un particular narrador relata la vida de Félix, un albino que, a través de certificados de nacimientos, fotos en sepia y objetos antiguos, crea un nuevo pasado para sus clientes. Cuando uno de ellos comienza a vivir su pasado ficticio, buscando parientes y visitando lugares donde su familia vivió, la trama toma un giro inesperado. 

El amor por Ángela Lucía llena los días de Félix. Ella es una fotógrafa que ha recorrido el mundo tomando fotografías de la luz que se evidencia en el cielo, destacando los de Río de Janeiro, París y Londres. 
.


En "Teoría general del Olvido", Ludovica vive aterrada del afuera, manteniéndose dentro de su casa desde su adolescencia. Cuando su hermana y su esposo desaparecen y la lucha por la independencia en Angola se vuelve sangrienta y extremadamente peligrosa, ella levanta una pared, encerrándose en su departamento. Veremos como con practicidad y sentido común, ella pasa sus días en su hogar y en la azotea, donde planta diferentes vegetales y hasta cría gallinas.

 Con el tiempo el escritor introduce una serie de personajes que están en ambos bandos de la lucha, buscando sobrevivir al caos y la violencia que depara cada día en la ciudad. Con personajes complejos llevando la narración a sus perspectivas historias, el lector debe ir conectando las diferentes situaciones que a simple vista parecen casuales para construir la historia sin pausa . En cada página hay un nuevo giro narrativo,  que sorprenderá, demostrando la capacidad de Agualusa para general esta maravillosa novela.

Agualusa ha sido nominado a diferentes premios internacionales, entre ellos, el Man Booker Internacional en el año 2016. Hay muchas más novelas suyas que aun no han sido traducidas al español. Ellas nos esperan para sorprendernos y llevarnos a Angola, a su historia y sus habitantes, narraciones inolvidables que nos dejaran sin aliento.
Ana Ovejero

mail: ana.ovejero@gmail.com
instagram:ananbooks

No comments:

Post a Comment